Waring WIH400 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poêles Waring WIH400. Waring WIH400 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CommerCial induCtion ranGe
PlaCa de induCCión ComerCial
Plaque à induCtion CommerCiale
WIH400, WIH400C
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
An que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - PlaCa de induCCión ComerCial

CommerCial induCtion ranGePlaCa de induCCión ComerCialPlaque à induCtion CommerCialeWIH400, WIH400CFor your safety and continued enjoyment of this pro

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10INSTRUCCIONES ESPECIALES RELATIVAS AL USO DE EXTENSIONESEl cable proveído con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enga

Page 3 - COMMERCIAL USE

11FUNCIONAMIENTOIMPORTANTE: Cocinar sobre una placa de inducción requiere cacerolas/ollas aptas para inducción. La placa no funcionará con cacerolas/

Page 4 - SPECIFICATIONS

12parpadeará. Utilice los botones +/- para cambiar la unidad de F° a C° o viceversa. Cuando la unidad de temperatura deseada empiece a parpadear, opri

Page 5 - OPERATION

13NOTA: La supercie de cocción estará muy caliente después del uso. Tenga cuidado al manipular cacerolas/ollas y utensilios de cocina.Cualquier otro

Page 6 - CLEANING AND MAINTENANCE

14IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉL'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les

Page 7 - TROUBLESHOOTING

15 15. Nettoyer la surface de cuisson prudemment – Éviter de nettoyer la plaque alors qu'elle est encore chaude, même avec de l'eau. La va

Page 8 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

16UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUESPour des raisons de sécurité, cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation court.Une rallonge électrique p

Page 9 - APROBADO PARA USO COMERCIAL

17MODE D'EMPLOIREMARQUE : La cuisson sur plaque à induction requiert l'utilisation de casseroles adaptées. La plaque ne fonctionnera pas ave

Page 10 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

18bouton TEMP pour conrmer, puis sur le bouton ON/OFF. REMARQUE : L'appareil retourner en mode "Fahrenheit" à chaque fois qu'on l

Page 11 - FUNCIONAMIENTO

19REMARQUE : La surface de cuisson sera très chaude après la cuisson. Manipuler les casseroles et les ustensiles de cuisine avec précaution.Toute autr

Page 12 - MEDIDAS DE SEGURIDAD

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTR

Page 13 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners.Todas marcas registradas o ma

Page 14

3 15. Clean cooktop with caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn; some clean

Page 15 - USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ

4SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONSA short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longe

Page 16 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

5OPERATIONNOTE: The Induction Range requires induction-ready cookware. If the pan is not induction ready, it will not register on the induction range.

Page 17 - MODE D'EMPLOI

6setting is blinking, press the TEMP button to conrm and then press the ON/OFF button. NOTE: The induction burner automatically defaults to Fahrenhei

Page 18 - MESURES DE SÉCURITÉ

7NOTE: The cooking surface will be hot after use. Use caution when handling cooking utensils and cookware.Any other servicing should be performed by a

Page 19 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

8MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESSiempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1

Page 20 - IB-11918A

9 15. Tenga cuidado al limpiar la superficie de cocción – Procure no limpiar la placa mientras esté caliente, incluso con agua. El vapor producido po

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire