Waring MX1500XTXP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mixeurs Waring MX1500XTXP. Waring MX1500XTXP User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Hi-Power Blender
licuadora de alta Potencia
langeur Haute Puissance
MX SERIES
SERIE MX / SÉRIE MX
For your safety and continued enjoyment of this product, always read
the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre
lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
An que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.
PRE P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - SERIE MX / SÉRIE MX

Hi-Power Blenderlicuadora de alta Potencia Mélangeur Haute Puissance MX SERIESSERIE MX / SÉRIE MXFor your safety and continued enjoyment of this prod

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10INSTALLING THE SOUND ENCLOSURENOTE: If you are installing a sound enclosure as an optional accessory, remove the standard jar pad to access the scr

Page 3

11REMOVING THE SOUND ENCLOSURE To remove the sound enclosure, unplug your blender and follow these steps: 1. Open sound enclosure and remove blender

Page 4

12TO WASH AND RINSE CONTAINER:1. REMOVE CONTAINER FROM MOTOR BASE. Remove lid. Rinse container interior and lid under running water. Add washing

Page 5

1313MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESSiempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguiente

Page 6

14MODELOS CON CONTROLES MECÁNICOS 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado, y que la jarra no se encuentre sobre la base. 2. Po

Page 7

15 NOTA: Este aparato está equipado con la función de arranque lento Slow Start™. Después de oprimir el botón HI/ , se pondrá en marcha a velocida

Page 8

16usar la función de pulso, oprima el botón PULSE/. El aparato funcionará a velocidad alta (HI/ ) hasta que se suelte el botón. NOTA: Este aparat

Page 9

17MODELOS CON FUNCIONES REPROGRAMABLES 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado, y que la jarra no se encuentre sobre la base. 2

Page 10 - Figure 5

18 3. Este aparato le permite programar la función de pulso a la velocidad deseada. La velocidad de la función de pulso puede cambiarse durante el f

Page 11

19 Velocidad: del 15% al 100% Duración: de 5 a 90 segundos (la duración máxima de cada programa es de 90 segundos, es decir que la suma de sus

Page 12

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: 1. READ ALL INSTRUC

Page 13 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

20el mensaje "ADD NEW PROGRAM" aparezca en la pantalla, el aparato saldrá del modo de programación y regresará al modo de espera. El nuevo p

Page 14

21DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR• Su aparato está dotado de un dispositivo de protección térmica que apaga automáticamente el motor en caso d

Page 15

22Paso 1: Note los orificios para tornillos ubicados en la izquierda, parte de atrás y derecha de la base (ver las figuras 4, 5 y 6).Paso 2: Coloq

Page 16

23Se podrán usar las soluciones siguientes o sus equivalentes: SOLUCIÓN PRODUCTO PROPORCIONES TEMPERATURA Para lavar Diversey Wyandotte 4 cuchar

Page 17

24LIMPIEZA DE BLOQUE-MOTOR1. DESCONECTE EL APARATO. Restriegue sucesivamente el bloque-motor con paños suaves o esponjas humedecidas en solución l

Page 18

2525IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉL'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles

Page 19

26MODÈLES AVEC CONTRÔLES MÉCANIQUES 1. Vérifier que l'appareil est éteint et débranché, et que le récipient n'est pas sur le socle. 2.

Page 20

27 REMARQUE: Cet appareil est équipé du système de démarrage lent Slow Start™. Lorsque vous appuyez sur la touche HI/ , l'appareil se met

Page 21 - Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

28l'appareil en intermittence, appuyer sur la touche PULSE/. L'appareil fonctionnera à vitesse rapide (HI/ ) jusqu'à ce que vous relâch

Page 22

29MODÈLES AVEC FONCTIONS REPROGRAMMABLES 1. Vérifier que l'appareil est éteint et débranché, et que le récipient n'est pas sur le socle.

Page 23

3MX MECHANICAL SWITCHES 1. Before starting, make sure that the blender is unplugged and container is not positioned on the blender. 2. Put ingred

Page 24

30voulue. La vitesse de la fonction pulse peut être modifiée en cours de fonctionnement. Pour cela, appuyer simultanément sur la touche et sur la tou

Page 25 - GARDER CES INSTRUCTIONS

31 1. Pour reprogrammer une touche préprogrammée, appuyer simultanément sur les touches et alors que l'appareil est en mode veille (STANDB

Page 26

32COMMENT RESTAURER LES PROGRAMMES PAR DÉFAUT 1. Pour réinitialiser les fonctions préprogrammées, appuyer simultanément sur les touches et . L&

Page 27

33• Ne pas mixer plus de 250 ml d'ingrédients.• Enlever le bouchon doseur du couvercle avant de mettre l'appareil en marche. Cela permettra

Page 28

34caisson phonique. Le coussin amortisseur sur mesure a un fil creux et est arrondi à l'avant, avec des languettes sur le côté (cf. illustrations

Page 29

35• Le nettoyage régulier du récipient augmentera la durée de vie du couteau. Il ne devrait jamais s'écouler plus d'une-demi heure entre

Page 30

©2013 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso AveTorrington, CT 06790 1-800-4-WARINGwww.waringcommercialproducts.comMX Series IB13WC0016870342581311RV00I

Page 31

4 6. Allow motor to come to a complete stop before removing container from blender base. Never place the container on the motor base or remove it f

Page 32

5 8. Allow motor to come to a complete stop before removing container from blender base. Never place the container on the motor base or remove it f

Page 33

6 4. The motor speed can be adjusted by pressing the or Speed buttons. Speed ranges from 15% to 100%. 100% 20,000 RPM 50% 10,000 RPM 15%

Page 34

7REPROGRAMMABLE STATIONS 1. There are 4 Program buttons for four reprogrammable beverage stations for easy operation and consistent results. The fac

Page 35

8 NOTE: 25% is the default speed setting in the reprogramming mode. 3. Press Speed Up or Speed Down button to set the speed value. The increm

Page 36 - IB-12621

9DRINK COUNTERYour reprogrammable blenders are equipped with a drink counter to keep track of daily drink totals and total drink counts for your machi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire